冷作模具钢

为让美国搞懂王毅外长的成语“好自为之”玉渊潭天弄出8种翻译

产品详情

  卢比奥成为美国国务卿之后,初次通话,王毅外长最终送给他一个成语“好自为之”。

  好自为之,近些年的网络通用语变形为“耗子尾汁”,类似于带当地口音的版别。而在成语词典里,好自为之的解释为:“自己妥善地处理,或许好好干下去。当心行事。”

  这个词在成语中的褒贬性质,被界说为中性。也就是说。既不是褒也不是贬。但在实际运用中,往往又带有贬的滋味。

  由于,在华文的语境里,好自为之,含有“劝人自勉,含有警示、规劝之意”。所以,其往往是与“劝、主张”等词组合运用,比方“我劝你好自为之”、“规劝你好自为之”、“主张你好自为之”。

  需求留意的是,一般来说,运用“好自为之”这个词时,往往是放在说话的最终环节,说出这四个字,代表天也就无法聊下去了。

  而之所以用“好自为之”来完毕说话,往往又代表了说出这个词的人,不怎样认同对方的观念、思路、做法、说法……但对方又无比顽固地坚持自己的观念、思路、做法、说法……

  所以,这个成语究竟该怎样翻译,还真是个难题。所以玉渊潭天为了让美国人弄懂这个词的意义,搞出了8种翻译,但我仍是不清楚,美国人搞清楚没有,特别是卢比奥搞懂了没有。

返回顶部